1. 안녕하세요(安寧哈塞喲):見到南韓朋友說一句您好만나서 반갑습니다(滿拉所 盼嘎不是米大):見到你很高興 부탁합니다(擦兒不它卡米大):多多關照감사합니다(卡目沙哈米大):謝謝죄송합니다(罪送哈米大):對不起안녕히 가세요(安寧習 卡色喲):再見,走好,在客人離開的時候主人對客人說的話안녕히 계세요(安寧習 給色喲):再見,對主人說的話사랑해요(薩朗黑喲):我愛你,在韓劇中經常可以聽到的。좋아해요(做啊黑喲):喜歡맛있게 드세요(嗎習給 多色喲):吃好啊배불러요(別不兒羅喲):我吃飽了고파요(過怕喲):肚子餓了연락할게요(眼兒拉卡兒給喲):我聯繫你안녕히 주무세요(安寧習 租目塞喲):晚安생일 축하합니다(生一兒 粗卡哈米大):生日快樂아자!아자!회이팅!(啊雜,啊雜,華一聽):加油!오빠,사랑해요(哦吧,沙浪黑喲):看到自己喜歡的南韓歌星可以說的一句很實用的話,讓他能一下子注意到你。要注意這裡的오빠是女孩子才能說的哦도와주세요(多哇主塞喲):請幫我저는 김희선이라고 합니다(錯能 近米森一拉過 哈米打):我叫金喜善,저는是我的意思,이라고 합니다是叫的意思,如果想知道你的韓文名字是怎樣拼寫的,可以看這篇文章-南韓常用漢字對照表,在裏面可以找到你的名字韓文寫法。저는 중국사람입니다(錯能 總谷沙拉米米打):我是中國人。呵呵,要是到南韓去旅遊,這句話最實用。

얼마예요?     [eol/ma/ye/yo]/多少钱?
삼만 원이에요.     [sip/ma nwo/ni/e/yo]/ 三万块

너무 비싸요. 깎아 주세요.      [neo/mu bi/ssa/yo. jom kka/kka ju/se/yo]/ 太贵了,便宜一点吧。
깎아 드릴게요.      [ma nwon kka/kka deu/ril/ge/yo]/ 给你便宜一万块吧。

깎아 드릴게요.     [cheo/nwon kka/kka deu/ril/geyo] / 给您便宜一千块吧。
너무 싸요.     [neo/mu ssa/yo]/ 太便宜了。
주세요.     [jom deo ju/se/yo] / 再来一点。
머리 깎아 주세요.     [meori jom kka/kka ju/se/yo]/ 请帮我理个发。
사과 깎아 주세요.    [sa/gwa jom kka/kka ju/se/yo] / 请帮我削个苹果皮。
    [deom]  / 贈品

실례합니다. 사진 찍어 주시겠어요? [sil_lye_ham_ni_da sa_jin jom jji_geo_ju_si_ge_sseo_yo ]對不起,請幫我照張相好嗎?

. 하나, , . [ne hana_dul_set]好的,一、二、三

감사합니다. [gim_chi gam_sa_ham_ni_da]謝謝

실례 [sil_lye]對不起

하나, , . [Ha_dul_set]123

감사 [gam_sa]謝謝


사진 [sa_jin]相片(寫真)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Emma 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()